TODAS


São José do Norte em direção à cidade de Rio Grande. Uma vista da Lagoas dos Patos.





"Em todos os balcões de bares,/senhora, em todos os caixas/
de supermercados e nas filas/de ônibus, induza o espírito/ao retorno."
Pedro Du Bois, em TODOS




procuro uma imagem para o teu poema e não encontro.
parece que nada de sacro se exprime e só o efêmero se
expressa - amargo como o café.
o que vejo são nomes escritos na praia,
preces ditas em línguas que desconheço
e uma margarida amarela revelando o degrau de longa escadaria.
nenhum pouso, senão o da corrente nos dedos sem força.

a fotografia capturou todas as almas e só resta aos corpos a sede
: nenhum espírito permaneceu.


sonia regina
22.5.10








TODAS

sonia regina
Traducción: Carlos Alberto Roldan Ledesma


En todos los balcones de bares
Señora, en todas las cajas
de supermercados y en las filas
de colectivos, induzca el espíritu
al retorno.
Pedro Du Bois, “Todos”


procuro una imagen para tu poema y no la encuentro.
Parece que nada de sagrado se exprime y sólo lo efímero se
Expresa –amargo como el café.
Lo que veo son nombres escritos en la playa,
Oraciones en lenguas que desconozco
Y una margarita amarilla revelando el descenso de una larga escalera
Ningún reposo, sino el de la corriente en los dedos sin fuerza.

la fotografía capturó todas las almas y solo resta a los cuerpos la sed
: ningún espíritu permaneció.



Imagem - Wladymir Ungaretti: fotógrafo, jornalista e professor



Nenhum comentário: